家委会丨凝心聚力,家校共育 ——热烈庆祝上外三亚附中校级家委会成立
作者:swsy 时间:2020-10-26 11:07 浏览次数:0


为搭建有效的家校互动平台,形成教育合力,10月25日下午,上外三亚附中召开了首届校级家委会成立大会。学生部主任杨羽老师主持会议,校长朱玮雪、全体班主任、副班主任以及校级家委会代表20余人

In order to build an effective home-school interactive platform and form a joint force in education, the first School-level Parent Committee inaugural meeting was held at Sanya Foreign Language School Affiliated to Shanghai International Studies University on the afternoon of October 25th. Ms. Yang Yu, head of the Student Department, presided over the meeting, with more than twenty participants including Ms. Zhu Weixue, the principal, all of the class teachers and deputy class teachers, and School-level Parent Committee representatives.



1.jpg

会上,校长朱玮雪代表学校致辞。她首先参会的家长们表示热烈欢迎,对所有当选的家委会成员表示衷心的祝贺。自家委会筹备以来,学校的各项工作,就得到了家委会的很多支持,收到了许多建设性意见和建议,她对此表示非常感谢她希望家委会正式成立后,家校能继续保持真诚沟通、友好合作,希望家委会成员能与校方一起对标世界一流中学,引进多元的社会资源,比如丰富“真人图书馆”寻求更多更好、可给予学生精神力量的“真人书”,希望双方在融洽的氛围中共同为孩子打造一流的家校环境家长委员会是联结学校和全体家长的桥梁和纽带,只有家校携手同行,才能成为孩子成长成才的坚强后盾

At the meeting, Ms. Zhu Weixue delivered a speech on behalf of the school. She first extended a warm welcome to the parents attending the meeting and heartfelt congratulations to all the members of the Parent Committee elected. Since the preparation of the Parent Committee, the school has received much support and many constructive comments and suggestions from the parents, for which she is very grateful. She hopes that upon the official establishment of the Parent Committee, sincere communication and friendly cooperation can be maintained between the families and the school. She also wishes that the members of the Parent Committee will, along with the school, take world-class high schools as the standard and introduce diverse social resources, such as seeking more and better "live books" giving students mental strength to enrich the "live library", and that both parties will work together in a harmonious atmosphere to create a first-class home-school environment for the children. The Parent Committee is the bridge and link that connects the school and all parents; only when the families and the school walk hand in hand can they become a strong backing for the growth of children.

2.jpg

随后,朱校长为家委会成员颁发聘书。

Then, Ms. Zhu issued letters of appointment to the members of the Parent Committee.

3.jpg

之后,家委会会长严琼代表家委会发言,她表示朱校长一番赤的话语激励每位家委会成员。家委会自筹备以来,向学校提出的问题,每次都能得到及时的回应反馈,这体现出校方对家委会意见的重视尊重。在这样的真诚沟通与信任中,坚定了充分发挥桥梁纽带作用的信心全力支持学校工作,关注家长们的呼声为孩子挖掘更多资源,做好“宣传员”“战斗员”“同行者”的角

After that, Ms. Yan Qiong, the president of the Parent Committee, spoke on behalf of the Committee. She said that Ms. Zhu's sincere words inspired every member of the Parent Committee. Since its preparation, timely responses and feedback have been received for every question raised to the school, which reflects the opinions of the Parent Committee being valued and respected by the school.With such sincere communication and trust, she enhanced the confidence in giving full play to the role of the bridge, fully supporting the school's work, paying attention to the voices of parents, tapping more resources for the children, and playing the roles of "promoters", "combatants" and "comrades".

4.png

最后校方离场,由严琼会长主持审议《上外三亚附中家委会章程》和家委会工作计划。

Lastly, the school representatives left the venue, and Ms. Yan Qiong presided over the deliberations on the Articles of the Parent Committee of Sanya Foreign Language School Affiliated to Shanghai International Studies University and the work plan of the Committee.

各位家委会成员的支持与配合,在培养国际英才的道路上,我们彼此尊重、信任、沟通,家校凝心聚力,共促孩子健康发展!

Thanks to all members of the Parent Committee for their support and cooperation. Let's respect, trust and communicate with each other on the road of cultivating international talents, and the families and the school will work together to promote the healthy development of the children!



END



撰稿人|傅琴瑶

Writer|FU Qinyao

审  校|黄旭,闫嘉煜

Proofreaders|HUANG Xu, YAN Jiayu

翻译校对|潘平,柯思逸

Translators|PAN Ping, Dominic Eckersley

摄  影|杨帆

Photographer|YANG Fan

美  编|杨帆

Art Editor|YANG Fan