凤翔千仞择梧栖 我在等风也等你
作者:swsy 时间:2019-09-18 09:45 浏览次数:0
1.jpg

你好,我是“小海纳”

Hi, my name is Haina

2.jpg

      大家好,我是上外附中家族的新成员——上外三亚附中的吉祥使者小海纳,你们可能还不认识我,但我的同胞哥哥上外附中可是大名鼎鼎,它直属国家教育部,是建国以后成立的首批外国语学校之一,被人们称为“神仙学校”。之所以获此殊荣,是因为从那里走出了杨洁篪、崔天凯、王光亚等一批又一批在世界舞台上熠熠闪耀的国际型英才。

Hello, everyone. My name is Haina, mascot of a new member of foreign language schools affiliated to Shanghai International Studies University (SISU)—Sanya Foreign Language School Affiliated to Shanghai International Studies University (SYFLS). You may not know me yet, but my brother, Shanghai Foreign Language School Affiliated to Shanghai International Studies University, is very famous. Directly under the Ministry of National Education, it is one of the first foreign language schools set up since the foundation of our country. SFLS is also called “celestial school” as international elites have been coming out from there continually onto the world stage such as YANG Jiechi CUI Tiankai and WANG Guangya.

3.png

告诉你一个好消息

I have good news for you!

       三亚市人民政府希望当地的孩子们也能拥有一所这样的“神仙学校”,便与上海外国语大学携手创办了上海外国语大学三亚附属中学(简称“上外三亚附中”)。学校落地于三亚市天涯区海坡片区(海榆西线以南凤翔路以西),采取免中考的六年一贯制,将于2020年9月正式开学。因为有着同样优秀的基因,一出生,我便站在了高高的起点上。

People's Government of Sanya Municipality hopes that local kids can have such a “celestial school” as well, so it jointly establishes SYFLS with SISU. Located in the Haipo Area of Tianya District (to the west of Fengxiang Road and south of Haiyu West Line), SYFLS will open in September 2020 as a six-year school without high school entrance exam. Sharing the same genes with my sibling, I was born with exceptional advantages.

4.png

我们学校快建成啦

Our school is almost ready!

       我见证了学校从筹备到开工建设的全过程,每一砖每一瓦都来之不易,凝聚着多少人的智慧与汗水。学校目前已初具规模,前段时间,教育局的领导以及学校筹备组的领导和老师又来看工地啦。暴风雨刚过,他们踩在泥泞的小路上辛勤忙碌着,丝毫不怕脏与累。建筑师伯伯告诉我,学校里有一个广场就是以“海纳”命名的,跟我同名哦。“海纳百川,有容乃大”,上外三亚附中将以博大的胸怀拥抱世界,成就未来。

I witness the whole process from preparation to construction of this School which, brick by brick, reflects inspirations and perspirations of numerous people and begins to take shape at present. Some time ago, leaders of Sanya Education Bureau visited the construction site of this School again in spite of their tiredness and the muddy paths after a storm, accompanied by leaders and teachers from preparatory group of SYFLS. An architect kindly told me that there would be an “All-embracing Square” whose name stemmed from mine (Haina means embracing like a sea)! “A sea has the tolerance to embrace all rivers running into it.” Likewise, SYFLS will embrace the world with its broad mind and achieve success in the future.





亲爱的老师,来吧

Come along, dear teachers!

       听说从近期开始,学校就要面向全球招聘教师了。在这里,作为和三亚附中一起成长的小海纳,我也有几句话想对未来的老师说——

Have you heard the news that SYFLS is about to engage teachers from all over the world? Here, with shared growth with SYFLS, Haina would like to speak to my future teachers—

6.gif

         亲爱的老师,来吧!湛蓝海域,椰林树影,渔港晚霞,这是美丽的三亚。天涯区凤翔路毗邻椰梦长廊、西岛、梦幻水上乐园,学校拥有203亩的广阔天地,出校门右转800米就可以看海踏浪,不远处便是海南最早的两个5A级旅游景区——南山文化旅游区和大小洞天,这既是您以后工作的地方,也是人间天堂。

Come along, dear teachers! Here is the beautiful city, Sanya, with blue seas, coconut groves, sunset glows over fishing harbors. Spanning over an area of 33 acres, this School adjoins Coconut Dream Corridor, West Island and Sanya Water Park. Turn right after going out of the school gate and go straight for 800 meters, and you will have a sea view while treading on waves. Moreover, Mt. Nanshan Cultural Zone and Sanya Dongtian Park, two 5A scenic spots, are just in the vicinity. The place where you work is also a paradise where you can enjoy.

7.jpg

       亲爱的老师,来吧!习主席倡导大家“讲好中国故事,传播好中国声音”,在三亚愈来愈国际化的当下,有太多渴求知识的孩子,虽然怀揣着不同的梦想,但学好外语、全面发展、走向世界是他们共同的心声。在这里,您是被迫切需要的,必将大有作为。

Come along, dear teachers! President Xi advocated “telling Chinese stories and spreading Chinese voices”. With increasing internationalization of Sanya, there are so many kids craving for knowledge. Although their dreams are different, they have the common heartfelt wish for learning a foreign language well, developing comprehensively and moving towards the world. You are in urgent need here and will have full scope for your talents.

8.jpg

       亲爱的老师,来吧!如果您想在外国语学校实现教育理想,上外三亚附中的实力与潜力不言而喻。“自强、至诚、志远”是我们的校训;培养“外语见长、文理并举、复合型、创新型”的国际化预备英才是我们的目标;“拥抱・成就”的学校文化,为我们展现出了一幅凤翔九天的愿景。上外三亚附中人是正心正念、砥砺前行的,让我们一起将这所学校建成特色鲜明、体系创新、人民满意的优质外国语学校。

Come along, dear teachers! If you want to realize your ideal of education in a foreign language school, the strength and potential of SYFLS are self-evident. With “Self-improvement, Utmost Sincerity and Highest Aspirations” as our motto, creating an international pool of talented students characterized by “advantages in foreign languages, overall development of liberal arts and science plus versatility and innovativeness” as our aim, and “to Embrace and to Achieve” as our culture, a vision of soaring phoenix unfolds before us. SYFLSers are forging ahead with upright minds and faiths; let’s build this School into an excellent foreign language school that meets the requirements of education modernization, distinguishes itself by its unique features and innovative systems, and satisfies social expectations.


       凤翔千仞择梧栖,我在等风也等你。从今往后,小海纳会及时更新上外三亚附中的各项动态,快来跟我一起见证上外三亚附中的腾飞吧!

Wind will witness my eyes shining in yours where phoenix chooses as its nest and soars. From now on, Haina will seriously update news of SYFLS. Follow me!