2020年9月10日,第36个教师节,对于上外三亚附中来说,是个非常特殊的日子。这一天,我们迎来了建校以来的第一个教师节。早上6点45分,校长朱玮雪迎着晨间的暖阳,静静地等待迎接即将到校的教师们,准备为老师们送上最特别的祝福。
September 10th, 2020, the 36th Teachers’ Day, is a very special day for SYFLS. On this day, we ushered in the first Teachers’ Day since the establishment of the school. At 6:45 am, Principal Zhu Weixue basked in the morning sun and waited patiently to greet the coming teachers, ready to send the most special wishes to them.
图:校长迎着初晨暖阳,等待教师们到校
As soon as the day dawned, the teachers, cleaners, and security guards who arrived at the school received warm greetings and well-prepared gifts from the principal.
老师们到校就收到祝福,意外而感动,纷纷向校长表示感谢。
They were surprised and touched by the wishes the moment they arrived. All of them showed their gratitude to the principal.
图:校领导向教职工赠送小礼品
这一天,对于每位老师来说,也是一个非常特殊的日子,这是他们在三亚过的第一个节日。老师们从全国各地汇聚到三亚,融入新的环境中,在校长的带领下,以上海速度高效、顺利地完成了学校开学的各项工作。他们日出到校,日落依然在校,班主任们更是在开学前后的日子里每天忙到凌晨。
This day was also a special day for each teacher as it is their first festival in Sanya. Teachers from all over the country gathered in Sanya and adapted into the new environment. Under the leadership of the principal, and the effient working-style from Shanghai, they accomplished massive works. Before the dawn, our teachers already arrive, and work till dusk. Form teachers are busy until the early hours of the day before and after school.
这是一群可爱的老师们,他们坚强乐观,互相扶持、鼓励,团结合作。面对困难,校长总带着轻松的微笑,带领全体教职工解决一个又一个难题。“办法总比困难多”,是的,在这个大家庭中,老师们感到的是温暖和团结。我相信,一个团结向上、奋发有为的团队,将会给每一个学生传递爱和温暖,激励他们去追逐梦想。让爱与温暖成为一粒种子,向下生根,向阳而生,向暖而立。在教育工作中,作为播种人的他们默默的耕耘着,为培育学生成长为参天大树,成为国家栋梁之才而努力奋斗!
They are a group of lovely teachers,staying strong and optimistic and helping each other with unity and cooperation. Facing challenges, Principal always leads the whole staff to solve them with smiling faces. Solutions indeed outnumber problems. In this big family, what teachers feel is the warmth and unity. I believe that a united and promising team will deliver love and care to each student,inspiring them to chase the dreams. It integrates love and warmth into a seed rooting into the ground and facing the sunshine.In the cause of education, as seeders they plow in a silent way but work hard to foster the students to become towering trees.
这一天,老师们收到了来自学生和家长的祝福。
On teachers’day,we were also blessed by parents and students.
On this special day, teachers were also surprised and grateful to receive greetings and wishes from Sanya Immigration Inspection Station.
图:凤凰边防检查站的同志们为老师们送上礼物
“十年树木,百年树人”,播种、生根、发芽、成长、结果,这是一个十分漫长的过程。他们,在教育事业中默默耕耘着。向老师们献上最诚挚的节日祝福——老师们,节日快乐!
The growth of a tree takes almost ten years, and the growth of a person takes decades. It is a long way to run until the students are well educated. We wish all the educators a happy Teachers’ Day!
撰稿丨闫嘉煜
Writers丨Sherry Yan
翻译丨马骥,彭萧洁,张丹妮,徐瑞璟,蔡悦,周月玄
Translator丨MA Ji, PENG Xiaojie, ZHANG Danni, XU Ruijing, Yuliya CAI, ZHOU Yuexuan
审校丨黄旭
Proofreaders丨HUANG Xu
美编丨杨帆
Art Editor丨YANG Fan